A lire
Borne d'écoute - 04/08/09 de Cass McCombs
interviews
Cass McCombs n'est pas la moitié d'un songwriter ! Il occupe le poste dans toute sa splendeur. Textes, compositions, jeu, chant et performances : il ne lègue rien au hasard, il soumet tout à la profondeur. Album après album, à la force de l'inspiration, Cass McCombs intensifie chaque geste et l'oriente vers ce qu'il convient bien d'appeler pompeusement... une œuvre. Tel un ouvrier sûr de son fait et heureux d'arpenter inlassablement le chantier perpétuel de sa création.
Sa discrétion fait sûrement partie de la démarche. L'homme évite les interviews saugrenues, et ne souhaite s'exprimer que sur sa musique. Pas très jojo, vous dites ? Certes, n'est pas les Naive New Beaters qui veut. Pour accompagner la sortie de Catacombs, Cass McCombs s'est tout de même prêté au jeu de la borne d'écoute, où il est sommé de décrire son dernier essai, titre après titre. Et forcément, à l'orée de paroles toujours alambiquées, le résultat ne pouvait être que cryptique.
PS. Une seule condition avait été posée par Cass pour se livrer à pareil exercice : inclure dans l'interview la traduction des paroles de la chanson Prima Donna. Celle-ci est en cours d'exécution, chef !
01 - Dreams Come True Girl (feat. Karen Black)
Un guide essentiel, un modus operandi destiné à toutes les personnes qui voyagent à travers le Cœur Divin, Venus ou la planète de la féminité, l’île Lesbos, l’Amazone, Hollywood, et plus loin encore. Karen Black intervient comme le souvenir, comme la preuve patente de ce voyage qui n'a qu'un seul point de départ, qui ronge le passé de telle façon qu'on ne se rappelle plus ce qui l'a précédé. La vie débute quand débute ce voyage. La vie EST un voyage. La femme est éternelle dans sa jeunesse. Elle symbolise le rêve d’une beauté dont personne, même les hommes, ne souhaite se réveiller. Pourvu que je ne me réveille jamais. Tous les troubles de mon passé... Voilà, ils appartiennent au passé.
02 - Prima Donna*
Basée sur une histoire vraie. La Prima Donna est une grande chanteuse dont la voix est vénérée par beaucoup. Son banquier essaye de l’intimider au téléphone. Que veut-il ? La scène dont il menace de la retirer n'est autre que l’autel où l'installe le public pour la mener vers de plus grands profits.
03 - You Saved My Life
Quand vous sauvez la vie d'une personne, cette personne vous est redevable à vie. Elle devient votre esclave dévoué. L’esclave qui ressent une once de rancune tentera toujours de s’échapper au moins une fois.
04 - Don't Vote
La petite cuisine politicienne.
05 - The Executioner's Song
Nous devrions tous adorer notre boulot, nous devrions tous aimer ce que nous faisons, quoique nous fassions. J’aime mon travail presque autant que vous devriez aimer le vôtre. Quand je fais des choses utiles, je reconnais aussi la qualité dans le travail des autres. Je me rends compte en regardant le monde que les œuvres qui durent le plus sont les plus grandes des grandes constructions, bâties à partir d’une grande vision.
06 - Harmonia
Une nouvelle histoire vraie, ou des histoires vraies.
07 - My Sister, My Spouse
Dans la cuisine avec la Bible.
08 - Lionkiller Got Married
La suite des aventures du personnage de Dropping The Writ.
09 - Eavesdropping On The Competition
Les idées sont des virus étrangers qui contaminent l’être humain, passant d’un hôte à un autre. Comme la curiosité tue le chat, les indiscrétions tuent l'espèce humaine. Une fois que l’idée est transmise à quelqu'un d'autre, l’être humain est à nouveau libre. Jusqu’à ce qu’une idée plus forte lui parvienne et ne s’en aille plus, même si l'on secoue très fort comme une oreille remplie d’eau. Les artistes créent de petites embarcations pour que les idées étrangères accostent un nouvel hôte. D’artiste en artiste, les petites embarcations formeront une véritable flotte de navires, puis un enfant mutant, mi-humain, mi-extra-terrestre. Débutera alors une inéluctable pandémie.
10 - Jonesy Boy
Cette chanson a été mal comprise. Le narrateur est un groupe de vieux soldats édentés qui arpentent des champs de batailles déchirés par la guerre. Il remarque le garçon, d’une jeunesse effrontée, en train de jouer de la mandoline. Les vieux hommes imaginent alors pouvoir capturer à nouveau leur jeunesse passée. Le garçon symbolise quiconque vit pour la musique, celle-ci agissant telle une fontaine de jouvence. Les vieux types, les narrateurs, représentent tous ceux qui convoient vers leur propre mort en apercevant sur la route quelques échappatoires, mais qui ne font rien pour en profiter.
11 - One Way To Go
Il y a tant de chemins possibles. Nous passons notre temps à arpenter le pays. La semaine dernière, St. Louis et Memphis. Et puis la route 51 vers Chicago. Où allons-nous maintenant ? Nous ne cherchons pas à gagner de l’argent, à devenir célèbre ou à se mettre en scène de manière ostentatoire. New York. Los Angeles. Les endroits entre-deux et tout ce qu’il y a autour. C’est un monde magnifique, le monde rural. Les gens de la campagne peuvent changer l'univers.
* Traduction, donc :
Prima Donna
filtrait un appel de
L’Investisseur
Étais-tu devenue muette ?
N’est-ce pas, Prima Donna ?
Maintenant devenue muette
Le prochain appel qu’elle-
Uh, pris
Aha, tu n’es pas si chanceuse ?
N’est-ce pas Prima Donna ?
L’Investisseur réussit à lui parler
Fort et clairement
Elle était muette, pas sourde
Le sale discours frappa son oreille
La pauvre, Prima Donna
Elle a rencontré cet homme avant
Et a vu comment il mange
Il n’était pas clair dans ses propos
Sa voix résonnait sans fin
Dans les oreilles de Prima Donna
Elle construisit
Phonétiquement une phrase :
« Est-ce que cela affectera mon disque ? »
« Ce n’est pas impossible » menaça l’Investisseur.
L’Investisseur menaça.
Dis moi, quoi de bon
Pourrait arriver ?
Il lui donne la scène
Sur laquelle elle mérite de se produire
Et qu’est-ce que ce monde puant
Qui aime voire la beauté souffrir ?
N’est-ce pas ?
De toutes manière, pas assez bien pour elle
Et elle sortit ce soir là
Et elle cartonna
Comme un investissement
Qui ne déçoit jamais
La Prima Donna
Sa discrétion fait sûrement partie de la démarche. L'homme évite les interviews saugrenues, et ne souhaite s'exprimer que sur sa musique. Pas très jojo, vous dites ? Certes, n'est pas les Naive New Beaters qui veut. Pour accompagner la sortie de Catacombs, Cass McCombs s'est tout de même prêté au jeu de la borne d'écoute, où il est sommé de décrire son dernier essai, titre après titre. Et forcément, à l'orée de paroles toujours alambiquées, le résultat ne pouvait être que cryptique.
PS. Une seule condition avait été posée par Cass pour se livrer à pareil exercice : inclure dans l'interview la traduction des paroles de la chanson Prima Donna. Celle-ci est en cours d'exécution, chef !
01 - Dreams Come True Girl (feat. Karen Black)
Un guide essentiel, un modus operandi destiné à toutes les personnes qui voyagent à travers le Cœur Divin, Venus ou la planète de la féminité, l’île Lesbos, l’Amazone, Hollywood, et plus loin encore. Karen Black intervient comme le souvenir, comme la preuve patente de ce voyage qui n'a qu'un seul point de départ, qui ronge le passé de telle façon qu'on ne se rappelle plus ce qui l'a précédé. La vie débute quand débute ce voyage. La vie EST un voyage. La femme est éternelle dans sa jeunesse. Elle symbolise le rêve d’une beauté dont personne, même les hommes, ne souhaite se réveiller. Pourvu que je ne me réveille jamais. Tous les troubles de mon passé... Voilà, ils appartiennent au passé.
02 - Prima Donna*
Basée sur une histoire vraie. La Prima Donna est une grande chanteuse dont la voix est vénérée par beaucoup. Son banquier essaye de l’intimider au téléphone. Que veut-il ? La scène dont il menace de la retirer n'est autre que l’autel où l'installe le public pour la mener vers de plus grands profits.
03 - You Saved My Life
Quand vous sauvez la vie d'une personne, cette personne vous est redevable à vie. Elle devient votre esclave dévoué. L’esclave qui ressent une once de rancune tentera toujours de s’échapper au moins une fois.
04 - Don't Vote
La petite cuisine politicienne.
05 - The Executioner's Song
Nous devrions tous adorer notre boulot, nous devrions tous aimer ce que nous faisons, quoique nous fassions. J’aime mon travail presque autant que vous devriez aimer le vôtre. Quand je fais des choses utiles, je reconnais aussi la qualité dans le travail des autres. Je me rends compte en regardant le monde que les œuvres qui durent le plus sont les plus grandes des grandes constructions, bâties à partir d’une grande vision.
06 - Harmonia
Une nouvelle histoire vraie, ou des histoires vraies.
07 - My Sister, My Spouse
Dans la cuisine avec la Bible.
08 - Lionkiller Got Married
La suite des aventures du personnage de Dropping The Writ.
09 - Eavesdropping On The Competition
Les idées sont des virus étrangers qui contaminent l’être humain, passant d’un hôte à un autre. Comme la curiosité tue le chat, les indiscrétions tuent l'espèce humaine. Une fois que l’idée est transmise à quelqu'un d'autre, l’être humain est à nouveau libre. Jusqu’à ce qu’une idée plus forte lui parvienne et ne s’en aille plus, même si l'on secoue très fort comme une oreille remplie d’eau. Les artistes créent de petites embarcations pour que les idées étrangères accostent un nouvel hôte. D’artiste en artiste, les petites embarcations formeront une véritable flotte de navires, puis un enfant mutant, mi-humain, mi-extra-terrestre. Débutera alors une inéluctable pandémie.
10 - Jonesy Boy
Cette chanson a été mal comprise. Le narrateur est un groupe de vieux soldats édentés qui arpentent des champs de batailles déchirés par la guerre. Il remarque le garçon, d’une jeunesse effrontée, en train de jouer de la mandoline. Les vieux hommes imaginent alors pouvoir capturer à nouveau leur jeunesse passée. Le garçon symbolise quiconque vit pour la musique, celle-ci agissant telle une fontaine de jouvence. Les vieux types, les narrateurs, représentent tous ceux qui convoient vers leur propre mort en apercevant sur la route quelques échappatoires, mais qui ne font rien pour en profiter.
11 - One Way To Go
Il y a tant de chemins possibles. Nous passons notre temps à arpenter le pays. La semaine dernière, St. Louis et Memphis. Et puis la route 51 vers Chicago. Où allons-nous maintenant ? Nous ne cherchons pas à gagner de l’argent, à devenir célèbre ou à se mettre en scène de manière ostentatoire. New York. Los Angeles. Les endroits entre-deux et tout ce qu’il y a autour. C’est un monde magnifique, le monde rural. Les gens de la campagne peuvent changer l'univers.
* Traduction, donc :
Prima Donna
filtrait un appel de
L’Investisseur
Étais-tu devenue muette ?
N’est-ce pas, Prima Donna ?
Maintenant devenue muette
Le prochain appel qu’elle-
Uh, pris
Aha, tu n’es pas si chanceuse ?
N’est-ce pas Prima Donna ?
L’Investisseur réussit à lui parler
Fort et clairement
Elle était muette, pas sourde
Le sale discours frappa son oreille
La pauvre, Prima Donna
Elle a rencontré cet homme avant
Et a vu comment il mange
Il n’était pas clair dans ses propos
Sa voix résonnait sans fin
Dans les oreilles de Prima Donna
Elle construisit
Phonétiquement une phrase :
« Est-ce que cela affectera mon disque ? »
« Ce n’est pas impossible » menaça l’Investisseur.
L’Investisseur menaça.
Dis moi, quoi de bon
Pourrait arriver ?
Il lui donne la scène
Sur laquelle elle mérite de se produire
Et qu’est-ce que ce monde puant
Qui aime voire la beauté souffrir ?
N’est-ce pas ?
De toutes manière, pas assez bien pour elle
Et elle sortit ce soir là
Et elle cartonna
Comme un investissement
Qui ne déçoit jamais
La Prima Donna